index introductio imagines || partitura exemplar translatio bibliographia e-mail

CTH 449.5

Citatio: S. Görke (ed.), hethiter.net/: CTH 449.5 (TX 16.02.2016, TRde 11.03.2016)



§2
4
--
A
5
--
A
6
--
A
Vs. I 9 EGIR-p[a] Vs. I 10 [ D]UGKU-KU-UB GEŠTIN da-a-i
7
--
nu NUMUN-an []
A
Vs. I 10 nu NUMUN-an []
8
--
A
9
--
A
10
--
nu[]
A
Vs. I 13 ˹nu?˺ x x x [] Vs. I 14 [] x [] (Text bricht ab.)
§2
4 -- [ … ] oben in der [Stad]t an unberührtem Ort [ … ]
5 -- Und [d]arauf legt man 3 Dickbrote eines halben? [ … ] und Käse.
6 -- Dahi[nter … ] stellt er/sie eine Kanne Wein [ … ]
7 -- und den Samen [ … ]
8 -- [Fe]rner [macht man] aus Feigen eine Nachbildung [ … ]
9 -- Dickbrote und Käse [ … ] bricht? er?
10 -- und … [ … ] (Text bricht ab.)
Über älterem Zeichen.

Editio ultima: Textus 16.02.2016; Traductionis 11.03.2016